Nevertheless, traditional songs performed by Indrė sound quite unconventional. Unlike the older singers Indrė does not concentrate on the authenticity of a musical performance, preserving regional dialects or genuine melodic embellishments. Instead, she often employs only a fragment of a traditional melody, and sometimes combines a few different chants together, treating them as if they were sporadic ideas that recently came to mind and not as songs with a centuries-long history. Her performances of Lithuanian songs are less about her connection with the women of the days ‘of yore’; instead, they allow her to be herself, a woman whose own traditional past triggers and unleashes the imagination. The ethnographer Daiva Vaitkevičienė has pointed out that “While speaking a mother tongue, one involuntarily becomes a poet, for poetry is a sonic and semantic interplay, expressing the relationship between the separate components of the world. So is a song, for just like language, it is not simply an encoded form of communication, but also a vocal sound-game.”
Indrė first heard traditional songs from her grandmother, later she joined a folklore ensemble at school. She is an eager learner and a constantly evolving performer. She studied the traditional instrument kanklės in music school, jazz vocals at the Lithuanian Academy of Music and Theatre, and world music at the Rotterdam Conservatory. Her singing is not limited to Lithuanian traditional vocal techniques and this is what distinguishes her from her predecessors. As a member of the multinational band Merope, she intertwines Lithuanian melodies with new compositions and electronic passages. During her engagement with MaLituanie where she played the kanklės, she fused together Lithuanian and Malian ethnic sounds. Today Indrė moves back and forth between Belgium and Lithuania and is working on expanding her vocal dexterity by learning classical Indian singing.
The band members are: Jean-Christophe Bonnafous from France, Bert Cools from Belgium, Miguel Hiroshi from Spain, half German and half Brazilian Marcello Windolph and the Lithuanian chanteuse Indrė Jurgelevičiūtė. When asked about what they all have in common, Indrė answers, “I think we have similar spirit and energy. We like music that has warmth and calmness to it; we love nature and people. All of us value humility, sincerity and kindness, and we try to create a better world with our music. We are all inspired by nature; our second album is being dedicated to water. We want to encourage people to pay attention to the natural world. Having said that, we come from different backgrounds and thus we complement one another. Our music is like that, too. It is composed of different experiences and distinct folk elements – it has Lithuanian melodies, meditative Indian passages, flamenco rhythms, jazz improvisations and electronic bits.”
The first album by Merope titled 9 days was recorded in 2012 during one of the aforementioned creative workshops. The artists literally spent 9 days camping in the Sierra Nevada Mountains in Spain. The album features improvisations by the band members as well as some non-musical sounds coming from the nearby villages and the surrounding nature. A few traditional Lithuanian songs performed by Indrė were also included in the lineup (Rūta žalioj, Sodai sodai, leliumoj, Oi, kas girioj pamigo). Through these particular songs Indrė unfolds her soulful personality, and one can sense her relaxed and collected posture, while her emotions are being shared by the other band members. The feeling of camaraderie is sensible throughout the whole album, as is the connection with nature. The music unfolds unhurriedly, as if mimicking the spreading out of leaves and flowers, and life without anxiety or rush.
The performances of ethnic songs today are restrained from imitation and tend to employ creativity more often. The scholar of traditional Swedish chanting Ingrid Åkesson states that singing is no longer a merely orally transmitted subject; it involves individual decision-making: “Contemporary traditional singing is borrowing from many different genres, including jazz, classical and world music. The folk artists tend to have formal education and take interest in jazz, rock, early music and bard music. For many the exposure to these genres happens early on in life. Many performers combine traditional and current singing styles by imitating other artists and simultaneously crafting their own expressive language.” This statement is perfectly appropriate in the context of the young Lithuanian singer Indrė.
Indrė Jurgelevičiūtė has recorded two albums with musicians from Africa. In an interview she shares that meeting Malian-born Sissoko was almost accidental: “Žilvinas Švarplys, the author of the project Gera muzika gyvai (Good Music Live) came up with the idea. After a successful spontaneous duet by Baba Sissoko and the multi-instrumentalist Saulius Petreikis, Žilvinas encouraged them to record an album together. A few more musicians joined them in a studio, including Laurita Peleniūtė, Viktoras Diawara and myself. It is funny – we did not know one another before this, so you may say music has united us. The album entitled MaLituanie was finished in 2013 and quickly spread around the globe.”
Indrė has made appearances in choral music as well. In 2014 she sung with the Vilnius city municipal choir Jauna muzika in a very successful programme Keliautojo užrašai (The Notes of a Traveller), where she performed as a soloist.
In the past, traditional music would only travel to new places when brought there by the wandering artists. In the 21st century, the transmission of music is no longer constricted. A recorded piece of music, like a kernel, may journey through the world and grow seedlings in a foreign soil. The internet allows us to explore all kinds of music. It appears that Indrė has planted little seeds of Lithuanian music in the most unexptected territories. All that is left to do is to nurture them so that they can germinate, grow and blossom.
Translated by Vanda Gaidamovič
PERFORMER IN FOCUS | Lithuanian Music Link No. 18
 Daiva Vaitkevičienė. Gimtosios kalbos vaizduotė. Available online at: http://prigimtine.lt/lt/djangocms_blog/2015/07/04/gimtosios-kalbos-vaizduot/
 Ingrid Åkesson. With the Voice as an Instrument: Perspectives on Contemporary Swedish Vocal Folk Music. Available online at: http://musikverket.se/svensktvisarkiv/artikel/med-rosten-som-instrument/?lang=en